![]() page d'accueil |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
La
parole manipulée - Philippe BRETON |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
![]() |
||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
L'auteur, Philippe BRETON, est chercheur au Laboratoire CNRS de sociologie de la culture européenne à Strasbourg et enseigne à l'Université de Paris I - La Sorbonne. Il a écrit de précédents ouvrages dans lesquels il s'est notamment intéressé à l'informatique en tant que phénomène de société, dans le cadre d'une évolution historique liée à l'existence ou à la non-existence d'un nouveau mode de communication. Le livre, La parole manipulée, a été publié en 1997 ; c'est un ouvrage récent qui soumet au lecteur des faits d'hier mais aussi des théories sur un ensemble d'observations d'actualités variées telles que l'intégrisme, internet, le pouvoir des sectes, la publicité ou encore la programmation neurolinguistique… Ce livre est en fait
la constatation que, quelles que soient les méthodes ou techniques manipulatrices
utilisées et quels que soient leurs objectifs, lesdites techniques ou méthodes
ont quasiment toujours une influence sur les rapports sociaux et plus généralement
sur les libertés défendues dans notre société. |
||||||||||||||||||||
LE TITRE : La parole manipulée | ||||||||||||||||||||
· " La " : article défini - L'utilisation de cet article positionne l'objet, ici "parole" comme un concept qui inclus à la fois un langage des mots, qu'ils soient écrits, dits ou imagés. Ainsi, le sujet, ici "la parole", apparaît comme une entité en elle-même et il ne s'agit pas, là, de censurer une forme de parole particulière. | ||||||||||||||||||||
· " Parole " : terme employé au sens large. Il s'agit là de la parole comme instrument de la communication et agissant en qualité de véhicule de la pensée dite ou non-dite. | ||||||||||||||||||||
·
" manipulée " : du latin "manipulus" qui signifie "poignée" et que nous pouvons
recentrer sur "la main de l'homme". On a donc là l'idée d'une intervention extérieure
agissant sur l'idée de départ qu'est la parole en tant qu'instrument de communication,
outil des mots dits ou non dits et de l'image. D'autre part, "manipuler" comprend aussi dans l'un de ses sens "transformer par des opérations plus ou moins honnêtes" c'est à dire trafiquer au sens de manœuvrer. |
||||||||||||||||||||
Ainsi, cette analyse partielle permet une approche sommaire du contenu de l'ouvrage. En effet, Philippe BRETON, au travers d'une approche panoramique de la manipulation de la parole, s'attache à démontrer clairement la mise en saturation du mensonge et de la sublimation sensorielle orientée, ceci grâce à l'utilisation de multiples exemples révélateurs des diverses techniques manipulatoires. Il expose le problème plus vaste encore des réactions individuelles face à cette omniprésence de la manipulation, lesdites réactions se manifestant soit par le rejet systématique du message soit par l'individualisme. Afin de recentrer
dans le contexte du travail, les techniques manipulatrices évoquées par Philippe
BRETON, j'ai été amenée à lire simultanément Paroles au travail, Josiane
BOUTET (sous la direction de), éditions l'Harmattan, 1995. Ce livre est en
fait un recueil d'articles écrits par des chercheurs en linguistique, en ergonomie,
en psychodynamique et en sociologie. Ceci étant exposé,
il me paraît important afin de situer l'œuvre de Philippe BRETON de reprendre
ses mots : " argumenter, n'est-ce pas exercer une forme de pouvoir sur l'interlocuteur,
n'est-ce pas une manière détournée de l'influencer, bref de le manipuler ?
" Au début des années
80, le vote des lois Auroux instaure dans l'entreprise un espace discursif
consacré à l'expression des salariés sur leur travail. Cependant, cette nouvelle
liberté d'expression, s'est rapidement heurté à des restrictions qui peuvent
être considérées comme techniques manipulatrices puisque les salariés ne pouvaient
aborder que les sujets liés aux conditions et organisations du travail, exception
faite de toutes les discussions relatives aux salaires ou aux classifications
qui n'étaient pas discutables ou abordables. Il faut tout de même
noter que la manipulation de la parole ne peut pas être nommée activité langagière
ou de parole puisque, pour "identifier une activité proprement dite, il faut
que le thème, les modalités discursives soient suffisamment stables et précises,
ce qui n'est pas le cas dans toute situation de parole " C. TEIGER, Parler
quand même : les fonctions des activités langagières non fonctionnelles, dans
Paroles au travail, J. BOUTET. Nous sommes donc là en présence de diverses caractéristiques et conséquences de "la parole manipulée ". Mais le dénominateur commun à chacune de ses formes réside dans le fait que même s'il existe des manipulations anodines qui laissent juste une trace d'amertume ou de honte d'avoir été dupé, il existe aussi des manipulations qui sont beaucoup plus graves et qui agissent sur l'identité même de la victime, ce qui peut générer des questions de vie ou de mort. Au-delà de cette approche
psychologique relative à la vie et à la mort, nous avons deux autres exemples,
entre autres, qui sont significatifs de la manipulation et de son effet. Pour
cela il faut partir de l'hypothèse que la manipulation par la parole peut
non seulement être orale mais aussi écrite. Le livre de LINHART, L'établi,
relate les conditions de travail des ouvriers dans les usines Citroën à la
fin des années 60. Dans un des chapitres relatifs à un appel à la grève, il
est clairement signifié que "le tract sera traduit en arabe, en espagnol,
en portugais, en yougoslave. J'ai l'idée fugitive que ces mots sonnent très
fort dans toutes les langues : " insulte ", "fierté ", "honneur "… " De part tout ceci,
il apparaît dommage que Philippe BRETON ne se soit intéressé, au travers de
son livre, que sommairement à la manipulation par la parole dans le contexte
des situations de travail. L'approche faite n'a été que succincte au profit
des relations soient commerciales soient de communications que peut avoir
toute entreprise avec le milieu extérieur, qu'il soit client ou médiatique
(service commercial et service communication). |
||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |